13 giugno 2024
In Danimarca, dove il luteranesimo è religione di Stato, i cattolici rappresentano meno dell’uno per cento della popolazione. Eppure la Chiesa cattolica sarà coinvolta nell’ambizioso progetto di proporre una nuova traduzione della Bibbia in lingua danese — l’ultima risale al 1992 — la cui consegna è prevista per il 2036, quando il paese scandinavo celebrerà il 500° anniversario della Riforma.
A partecipare, in quanto cattolico, a questa nuova versione “ufficiale” — perché utilizzata nella Chiesa luterana dal Re — è don Christian Noval, sacerdote della diocesi di København, il cui territorio ricopre tutta la Danimarca e due possessi d’oltremare danesi: isole Fær Øer e Groenlandia. Il prete è uno dei «rappresentanti ecumenici», cioè non luterani, ...
Questo contenuto è riservato agli abbonati
Cara Lettrice, caro Lettore,
la lettura de L'Osservatore Romano in tutte le sue edizioni è riservata agli Abbonati
la lettura de L'Osservatore Romano in tutte le sue edizioni è riservata agli Abbonati