Gli scritti di san Francesco diventano canti liturgici in lingua araba

Melodie oltre i confini

 Melodie oltre i confini  QUO-012
17 gennaio 2022
Un progetto, nato da un’idea di due francescani studenti di teologia originari della Siria, padre George e padre Johnny Jallouf, fratelli gemelli, e sviluppatosi grazie al sostegno della Custodia di Terra Santa, è diventato realtà: per la prima volta gli scritti di san Francesco, tradotti in arabo, si trasformano in canti sacri per la liturgia e la preghiera. Si tratta di nove brani musicali con testi in lingua araba e musiche originali, pubblicati nella raccolta chiamata Rabi wa Elahi (“Mio Signore e mio Dio”) e fruibili gratuitamente su YouTube, Spotify, Anghami (app di streaming musicale popolare nel mondo arabo) e tutte le principali piattaforme musicali. Il titolo prende ispirazione dalla frase che il santo di Assisi pronunciò sul monte della Verna dopo aver ricevuto le stimmate: «Mio Dio e mio ...

Questo contenuto è riservato agli abbonati

paywall-offer
Cara Lettrice, caro Lettore,
la lettura de L'Osservatore Romano in tutte le sue edizioni è riservata agli Abbonati