Si perdemos las lágrimas

A person attends an Easter church service, amid Russia's invasion of Ukraine, in Kyiv, Ukraine, ...
29 abril 2022
«Non ridere, non lugere neque detestari sed intelligere», es la célebre frase de Baruch Spinoza, que también es fácil de traducir: «No te rías, no llores ni detestes, sino (solo intenta) comprender». El gran filósofo holandés se refería a las “cosas humanas” que deberían ser objeto de comprensión, de inteligencia, de hecho, a condición de que se secara primero la emotividad. Palabras muy sabias, obviamente. Cuando se pronunciaron, quizá también fueron un grito dirigido a los contemporáneos para que dejaran la locura de la guerra incesante que en esos siglos ensangrentaba a Europa. Ese grito se ha convertido en una especie de profecía inversa en el sentido de que, por desgracia, se ha hecho realidad. El hombre ...

Este contenido está reservado para suscriptores

paywall-offer
Estimado lector:
el acceso a todas las ediciones de L’Osservatore Romano está reservado para los suscriptores.